北理工
首页>> 学生工作-新闻>>正文
暑期游学 | 文化之旅 戈隆德里纳斯大牧场

日期:2019-08-03浏览:365次作者:学生工作办公室1

 <戈隆德里纳斯大牧场>
El Rancho de las Golondrinas

\"更新1.jpg"

       戈隆德里纳斯大牧场是一个活的历史博物馆,占地200英亩,位于新墨西哥州圣菲市南部的一个农村农业山谷。该博物馆于1972年开放,致力于18世纪和19世纪新墨西哥州的历史、遗产和文化。遗址上的原始殖民建筑可追溯到18世纪初。此外,新墨西哥州北部其他地区的历史建筑已在拉斯戈隆德里纳斯重建。穿着时代服装的村民向人们展示了新墨西哥州早期边境地区的生活。特殊节日和周末活动让游客深入了解西班牙、墨西哥和西南部领土时期的庆祝活动、音乐、舞蹈和许多其他方面的生活。
       El Rancho de las Golondrinas is a living history museum located on 200 acres in a rural farming valley just south of Santa Fe, New Mexico. The Museum, dedicated to the history, heritage and culture of 18th and 19th century New Mexico, opened in 1972. Original colonial buildings on the site date from the early 1700s. In addition, historic buildings from other parts of northern New Mexico have been reconstructed at Las Golondrinas. Villagers clothed in the styles of the times show how life was lived on the frontier in early New Mexico. Special festivals and weekend events offer visitors an in-depth look into the celebrations, music, dance and many other aspects of life in the Spanish, Mexican and Territorial periods of the Southwest.

--Data from El Rancho de las Golondrinas Website

周六
Saturday
2019年7月20日
7-20-2019

\"更新2.jpg"

        为了推动大学生"理论与实践并行"的纵向发展,北京理工大学珠海学院计算机学院的夏令营团队开展了在阿尔伯克基的社会实践,了解美国西南部的文化和发展。2019年7月20日,天气晴,温度适宜,团队到戈隆德里纳斯大牧场开展了文化探索之旅。
        In order to promote the development of Computer Science and Technology, Beijing Institute of Technology, Zhuhai carried out social practice in Albuquerque to understand the culture and development of the southwestern United States. On July 20, 2019, when the weather was clear and the temperature was not high, the team began a one-day trip to the El Rancho de las Golondrinas.

To history

       戈隆德里纳斯大牧场是科廷·帕洛赫莫家族的产物。1932年,莱昂诺拉·科廷和她母亲买下了农场的地产。莱昂诺拉以建立圣达菲本土市场而闻名,致力于保存和重建传统工艺形式和技术,并在大萧条期间为当地工匠提供收入来源。在1946年结婚后,莱昂诺拉和她的芬兰丈夫阿尔弗雷德(Y.A.)帕洛赫莫(YRJ_阿尔弗雷德)看到了在旧牧场作为一个户外生活历史博物馆的潜力。           
       莱昂诺拉和Y.A.都致力于将酒店改造成一个游客可以亲身体验该地区丰富文化并沉浸在新墨西哥州历史中的地方。恢复了现有的历史建筑,建立了时期结构,并从新墨西哥州周围的其他地点引进了历史建筑。该博物馆于1972年春天正式对外开放,随着时间的推移,它已发展成为新墨西哥州最重要的活历史博物馆。今天,博物馆促进和保存新墨西哥州北部的希斯帕诺遗产,同时更好地了解希斯帕诺在西南部和全国其他地区的持久影响。
       El Rancho de las Golondrinas grew out of the vision of the Curtin-Paloheimo family. In 1932, Leonora Curtin and her mother purchased the ranch property. Leonora is known for the founding of Santa Fe&rsquo;s Native Market in an effort to save and reestablish traditional craft forms and techniques, and to provide local artisans with a source of income during the Great Depression. After their marriage in 1946, Leonora and her Finnish husband, Yrj&ouml; Alfred (Y.A.) Paloheimo, saw the potential in the old ranch as a site for an outdoor living history museum.
       Both Leonora and Y.A. devoted themselves to transforming the property into a place where visitors could physically engage with the rich culture of the region and become immersed in the history of New Mexico. Existing historic buildings were restored, period structures were erected and historic buildings were brought in from other sites around New Mexico. The museum officially opened its doors in the spring of 1972 and over time has grown into New Mexico&rsquo;s premier living history museum. Today the museum promotes and preserves the Hispano heritage of Northern New Mexico, while at the same time building a better understanding of the lasting influence of Hispanos in the Southwest and the rest of the country.

--Data from El Rancho de las Golondrinas Website

戈隆德里纳斯大牧场

\"更新3.jpg"

\"更新4.jpg"

\"更新5.jpg"

\"更新6.jpg"

接下来是传统工艺
Traditional craftsmanship

\"更新7.jpg"

编织和刺绣
Weaving & Colcha

       新墨西哥传统编织是活跃和繁荣的戈隆德里纳斯大牧场生活历史博物馆。织工们一般每天上午九点半至下午四点在拉斯戈隆德里纳斯见面,向游客展示自己,享受彼此的陪伴,完善自己的技能,学习新技术。
       他们非常欢迎想学习传统工艺的人,在这里你可以免费学习传统的活动和工艺。并且能看到博物馆的编织志愿者展示他们的手艺,与来自世界各地的游客互动!
       New Mexican traditional weaving is alive and thriving at El Rancho de las Golondrinas living history museum. Weavers meet at Las Golondrinas almost everyday from 9:30am to 4pm to demonstrate for visitors, enjoy each others&rsquo; company, perfect their skills and learn new techniques.
       Men and women who would like to learn any facet of traditional weaving are welcome. There is no charge. Learn traditional activities.Weaving volunteers at the museum demonstrate their craft and interact with visitors from around the world!

--Data from El Rancho de las Golondrinas Website

\"更新8.jpg"

\"更新9.jpg"

铁匠
Blacksmith

       在戈隆德里纳斯大牧场,除了编织工还有铁匠的存在,他们主要是为牧场里提供铁具以及售卖铁制品。
       In the Golondrinas ranch, besides knitters, there are blacksmiths, who mainly provide iron tools and sell iron products for the ranch.

\"\"

\"\"

\"\"

\"\"

\"\"

\"\"

\"\"

\"\"

 

总 结
summary

       本次参观牧场,我们结识了当地的热情善良的居民,以及感受了与中国截然不同的西方乡村文化,例如美国的乡村居住区极少有公寓式楼房,绝大多数都是一家一户的别墅式楼房,楼房间距大多不低于80-100米,各家各户均有两亩以上的草坪绿地,在美国乡村 ,邻居都隔得很远,比较清净,并且几乎没有人种庄稼,大多数都是进行畜牧与纺织,与中国有很大的区别。
       During this visit to the pasture, we met the local warm and kind residents and felt the western rural culture which is quite different from China. For example, there are few apartment buildings in the rural residential areas of the United States, most of which are villa-style buildings, most of which are no less than 80-100 meters apart, and each family has two. More than one acre of lawn and green space, in the American countryside, neighbors are far away, relatively clean, and almost no people grow crops, most of them are livestock and textile, which is very different from China.

(易雯静/编辑 张振/审核)


没有附件:
  • 学院名称:北京理工大学珠海学院-计算机学院
  • 地址:广东省珠海市香洲区金凤路6号北京理工大学珠海学院知行楼
  • 邮编:519088
  •   关注计算机学院微信

      即刻了解学院动态